05.05.2009 00:00
Аналитика.
Просмотров всего: 5205; сегодня: 3.

Итоги за 21 год и планы на 12 месяцев

«Fonetix» – первое в России официально зарегистрированное частное бюро переводов, подвело итоги работы за 21 год и построило коммуникационную стратегию на ближайшие 12 месяцев, которая обещает быть самой содержательной за всю историю компании.

За 21 год работы специалисты «Fonetix» перевели свыше 400 000 страниц с английского, немецкого, японского и др. языков, обработали свыше 15 000 заказов по самым различным тематикам: автомобилестроение, банковское дело, нефтегазодобыча и оборудование, авиационные и космические технологии, ядерная энергетика, юриспруденция, и мн.др., обслужив при этом более 150 компаний. Эта серьезная репутационная база станет основой предстоящей в ближайшем году коммуникационной кампании по формированию имиджа надежнейшей компании в сфере переводческих услуг.

Из комментария генерального директора «Fonetix» Степана Грабовского: «История показывает, что наша компания существует не один год и пережила многие события и потрясения, связанные с бизнесом в России. Потому, англичане говорят «О компании расскажет ее история !!!». Нам доверяют крупные компании, мы проделали большую работу и мы имеем огромный опыт. Мы предлагаем эксклюзивный вид высокоинтеллектуальной работы».

Главный редактор Михаил Тютиков: «За 21 год мы проделали огромную работу по укреплению репутации компании, неуклонно шлифуя мастерство перевода и приводя его к высочайшим стандартам качества. Если в начале пути компании тексты печатались на пишущей машинке, то сейчас мы применяем современное компьютерное оборудование и новейшее программное обеспечение, а также собственные специализированные словари. Есть у нас и успешные наработки в области языкового менеджмента. Мы намерены и впредь поддерживать свою работу на высоте, развивая связи с потенциальными клиентами, которых, прежде всего, интересует качество; планомерно повышать квалификацию привлекаемых к работе переводчиков, плодотворно взаимодействовать с коллегами по цеху».

В ближайших планах бюро переводов открыть корпоративный блог и ведение авторской колонки «На заре переводческого рынка…» на одном из бизнес-порталов, участие и обмен опытом в сетевых семинарах Trados – и как следствие – попадание в десятку самых упоминаемых бюро переводов на российском рынке.

СПРАВКА

Бюро переводов «Fonetix» – лидирующая компания на рынке технических переводов и локализации программного обеспечения, в которой работают более 50 высококвалифицированных работников с 1988 года. Бюро переводов предоставляет широкий спектр услуг, связанных с переводом технической и деловой документации: инструкций по эксплуатации, сервисных инструкций, каталогов, маркетинговых материалов, тренинг-материалов. «Fonetix» первый в России освоил и приступил к широкому применению в работе специальной программы Trados. Компания применяет элементы организации менеджмента качества в бизнес-процессах на уровне, соответствующем требованиям стандартов серии ISO 9000. Этот подход мы начали внедрять в 1990 - 1991 г. во время обучения наших сотрудников в партнерской переводческой компании "The Corporate Word" (Pittsburgh, USA).. Клиенты: Volkswagen, Komatsu, Hyundai, DuPont, Nordmarine, Imperial Yachts, TNK-BP, Scala – всего более 100 компаний. Сайт: www.fonetix.ru


Ньюсмейкер: Бюро переводов Fonetix — 2 публикации
Поделиться:

Интересно:

Электросамокаты — за и против. Анализ мнений в соцсетях
29.10.2024 18:33 Аналитика
Электросамокаты — за и против. Анализ мнений в соцсетях
Электросамокаты стали одной из самых горячих тем летнего сезона 2024 года. На фоне ограничений и штрафов, которые ввели главные игроки рынка кикшеринга, в социальных сетях разгорелись целые баталии. Не утихают споры о том, что дает электротранспорт горожанам — удобство и мобильность или дискомфорт...
Нацисты планировали превратить Украинскую ССР в аграрный придаток
29.10.2024 12:35 Мероприятия
Нацисты планировали превратить Украинскую ССР в аграрный придаток
В пресс-центре ТАСС прошла конференция, посвященная годовщине освобождения Украины войсками Красной армии от оккупации нацистов и их пособников. Организатор мероприятия - Национальный центр исторической памяти при Президенте Российской Федерации. Нацисты планировали превратить Украинскую ССР в...
«Выберу.ру»: рейтинг лучших карт для автолюбителей в октябре 2024 года
28.10.2024 18:30 Аналитика
«Выберу.ру»: рейтинг лучших карт для автолюбителей в октябре 2024 года
«Выберу.ру» составил рейтинг банков с наиболее выгодными автолюбителям картами благодаря кешбэку на АЗС, за покупку запчастей, автосервис и шиномонтаж.   В ходе исследования эксперты финансового маркетплейса «Выберу.ру» изучили текущие параметры продуктов всех российских банков. В результате...
Огненный рейд лейтенанта Хетагурова
28.10.2024 18:14 Аналитика
Огненный рейд лейтенанта Хетагурова
В конце сентября 1941 года началась великая битва под Москвой. Это было одно из крупнейших событий Второй мировой войны. Не сумев после Смоленского сражения сходу прорваться к Москве, немцы не успокоились. 6 сентября фашисты приняли новое решение захватить Москву, разработав план операции «Тайфун»...
Особенности предпринимательской деятельности в малых городах
28.10.2024 17:34 Консультации
Особенности предпринимательской деятельности в малых городах
Бизнес в малых городах - это хорошая возможность открыть свое дело, не подвергая себя рискам крупных городов. В их числе высокая конкуренция, сложности с поиском хороших локаций, пресыщенность местных жителей ассортиментом товаров и услуг и др. У бизнеса в малых городах есть своя специфика, зная...